Bocadill de jamó i ques amb olives sense hues. ¿Quién no ha escuchado alguna vez esta broma para hacer referencia a la creencia popular de que “el valenciano es casi igual que el castellano, pero sin la última letra"? A este tipo de palabras castellanizadas la denominamos barbarismos y hacen referencia precisamente a eso, a términos impropios inexistentes en la lengua, pero que por influencia de otra se acaban normalizando.
¿Qué te parece si, para mejorar tu nivel de valenciano, empiezas por eliminar de tu vocabulario esas pequeñas expresiones incorrectas? Así, al tiempo que aprendes o mejoras esta lengua, incrementas tus conocimientos y enriqueces tu vocabulario. Además, si estás pensando en certificar tu nivel de valenciano, te vendrá muy bien.
Me interesa prepararme para certificar mi nivel de valenciano
A continuación, te dejamos una selección de barbarismos que podrían marcar la diferencia entre un APTE y un NO APTE en una certificación, tanto si tu nivel es un C1, anteriormente conocido como mitjà, como si es inferior o superior.
¿Empezamos con la frase del principio?
¿Vamos con algunos de las más comunes?
Y seguimos con algunos más…
Interesante, ¿verdad? Están ahí y ni siquiera lo sabíamos. ¿Quieres conocer más sobre barbarismos? Echa un vistazo y toma nota, que seguro que alguno más se cuela en tus conversaciones sin darte cuenta.
Fins prompte!