Blog

Expresiones de tiempo más utilizadas en inglés

¿Cómo andas de tiempo libre? ¿Eres de los que piensa que el tiempo vuela? ¿Vas siempre a contrarreloj? ¿O por el contrario eres de los que se toma su tiempo? Sea cual sea tu forma de gestionar las horas, hay una expresión para ti en inglés que, por supuesto, te recomendamos que memorices. ¡No pierdas más el tiempo y vamos a por ellas!

  • Spare time: Tiempo libre
  • Run of time: Acabarse el tiempo (comúnmente conocido como “el tiempo vuela”)
  • Buy time: Ganar tiempo
  • Work against time: Ir a contrarreloj (lo que no debe ocurrirte cuando estudies o presentes un proyecto)
  • Plenty of time: Ir con tiempo de sobra (lo que sí debe ocurrirte cuando estudies o presentes un proyecto;)
  • From time to time: De vez en cuando
  • All in good time: Cada cosa en su momento
  • Time’s up: El tiempo se acaba (frase temida en los exámenes)
  • Dead time: Tiempo muerto
  • In no time at all: En un abrir y cerrar de ojos, muy deprisa
  • It takes time: Lleva su tiempo (¡eso dicen de las cosas buenas!)

Continuamos con más expresiones. Como dice esta última, tómate tu tiempo para memorizarlas todas y retenerlas, ¡vamos a por más!

  • On time/In time: A tiempo (cuando llegas a la hora prevista)/ Antes de tiempo (cuando llegas antes de la hora prevista)
  • Time is money: El tiempo es dinero
  • Be badly timed: Ser inoportuno
  • Crunch time: Hora de la verdad/momento de la verdad
  • It’s a matter of time: Es cuestión de tiempo
  • Kill time: Matar el tiempo, pasar el tiempo
  • Time after time: Una y otra vez
  • Make up time: Recuperar el tiempo
  • Waste time: Malgastar el tiempo, perder el tiempo
  • It’s high time!: ¡Ya era hora!
  • Before someone’s time/Ahead of someone’s time: Anterior a su tiempo/Avanzado a su tiempo

¿Cómo ha ido el aprendizaje de expresiones? Seguro que bien, pero para cerciorarte de que las retienes, ¿por qué no las pones en práctica? Es la mejor forma de que te hagas con ellas. Tómate tu tiempo, y no lo dejes todo para última hora ;) ¿Conoces alguna expresión más? ¡Compártela con nosotros!

CURSOS DE INGLÉS ONLINE

Beenglishlab

La mejor herramienta online para:

Nivel: 

Contenido relacionado

Astutos, cariñosos (o no), temerarios (menos mal que tienen siete vidas), con diferentes personalidades, con estados de ánimo cambiantes y a veces algo peculiares… ¿Sabes de qué animal estamos hablando?

You’re right! Cat is the anwer ¿Y por qué te hablamos de este felino? Porque mañana, 20 de febrero, celebramos su día.

Los idiomas son algo único, y siempre hay algo que los caracteriza: ritmo, entonación expresiones o palabras originales… Por culpa de estas últimas muchas veces nos volvemos locos a la hora de traducir o intentar expresar algo en otro idioma. Y no sólo nosotros, también liamos a la persona con la que hablamos, ya que tiene que exprimir su cerebro intentado averiguar qué queremos decir. Para que esto no te ocurra más, aquí te dejamos algunas expresiones que no tiene traducción, ni del inglés al castellano ni viceversa.

INGLÉS A CASTELLANO

¿Conoces expresiones habituales en lengua valenciana? ¿Sabrías traducirlas si no las hubieras oído nunca? ¡Hagamos la prueba!

Hoy nos centramos en algunas frases hechas y expresiones comunes que deberías conocer si estás estudiando valenciano.

¿Te animas a intentar descifrar su significado?  ¡Ánimo, que con un poco de atención este reto será “bufar i fer ampolles”