Blog

Enamora con tu nivel de inglés... y algunos piropos

Cuando comienzas a estudiar un idioma, lo que primeramente suscita interés, especialmente entre los jóvenes, son los insultos y las palabras mal sonantes. Pero, ¿Qué pasa con las bonitas? Hoy, invertimos el orden, y te damos algunas frases para que demuestres a tus seres queridos (o a tu ligue), de una forma peculiar lo mucho que los quieres. También para que mejores tu nivel de inglés y seas capaz de enamorar en esta lengua.

En primer lugar, no, no basta con traducir literalmente una expresión porque lo más probable es que no te entiendan e incluso que quedes un poco mal. Precisamente uno de los principales errores que ocurre con mucha frecuencia es intentar traducir palabra por palabra. 

Aquí te dejamos una lista con típicos piropos y su correcta forma para que no vuelvas a meter la pata cuando quieras decirle a esa persona algo bonito.

  • Tengo mono de ti: I have got monkey of you/I need you / I’m hoocked on you
  • Mi corazón palpita como una patata frita: My heart beats like a chip/ My heart is racing
  • Te quiero un huevo: I love you an egg/I love you lots/ I love you so much
  • Estás pa’ mojar pan: You are for dipping bread/You’re gorgeus/ You’ve got a beautiful smile
  • Soy un soltero de oro: I am a single of gold/I’m an elegible bachelor

Y si tu intención es enamorar a esa persona, aquí te dejamos unas frases divertidas (y directas) que sí se parecen más a las que normalmente utilizamos en castellano:

I lost my phone number. Can I have yours?- Perdí mi número de teléfono, ¿Puedes darme el tuyo?

I don’t know why, but I feel like I’ve known you my whole life- No sé por qué, pero tengo la sensación de que te conozco toda la vida.

Are you a camera? Because every time I look at you, I smile- ¿Eres una cámara? Porque cada vez que te miro, sonrío.

Your dad must be a pirate because you’re a treasure- Tu padre debe ser pirata porque tú eres un tesoro.

Are you accepting applications for your fan club?-  ¿Puedo apuntarme a tu club de fans?

 

¿Dominas las frases bonitas y/o de ligoteo? Sé solidario/a y compártelas, estaremos encantados de leer tus expresiones más cautivadoras. ¡Escríbenos en nuestras redes, somos @idiomasumh

See you!

CURSOS DE INGLÉS ONLINE

Beenglishlab

La mejor herramienta online para:

Nivel: 

Contenido relacionado

En el Centro de Idiomas de la UMH tenemos las recomendaciones perfectas para que empieces el año con una buena dosis de aprendizaje y entretenimiento. Porque no hay mejor forma de practicar un idioma que sumergirse en un buen libro. Por eso, nuestros profesores/as han seleccionado títulos en inglés y en valenciano que te van a conquistar.

Recomendaciones en inglés

El Centro de Idiomas (CDI) de la Universidad Miguel Hernández (UMH) de Elche ha abierto el plazo para matricularse en sus cursos de preparación de los exámenes oficiales de inglés Cambridge English y ACLES, y de las pruebas de valenciano CIEACOVA. Estas clases están abiertas al público en general y tienen como objetivo formar a los inscritos de cara a la próxima convocatoria de estas certificaciones oficiales en la UMH.

Como sabes, Halloween cada vez está más cerca, así que, desde el Centro de Idiomas de la UMH te traemos un recopilatorio de las mejores películas del género slasher. El género slasher se refiere a aquellas películas que se caracterizan por tener como protagonista a un asesino que persigue y mata de manera violenta a un grupo de personas, normalmente adolescentes o jóvenes adultos. Algunas de las películas más representativas de este género para hacer maratón este Halloween son: