Blog

Aprende las onomatopeyas más curiosas del valenciano

Todos tenemos en la cabeza los sonidos que realiza un perro, un coche o un grupo de abejas. Pero, ¿y si os decimos que no todas las onomatopeyas suenan igual en todos los idiomas ni tienen el mismo uso? 

Por ejemplo, en el japonés, las onomatopeyas se encuentran incorporadas en el día a día y se utilizan para innumerables acciones. Tal es su importancia en su lenguaje que expresan numerosas acciones, como sentimientos o estados de ánimo. 

Hace un tiempo escribimos un artículo con las onomatopeyas más curiosas del inglés y gracias a él pudimos descubrir algunas diferencias con el español. 

Y como la cuestión no es el sonido, sino la transcripción, os vamos a mostrar aquellas onomatopeyas que suenan distinto en español y valenciano.  

 

Descripción

Onomatopeya en valenciano

Onomatopeya en castellano

Perro

bub, bub

guau, guau

Gato

bèu, marrameu

miau, marramiau

Pájaro

piu

pío

Gallo

quequerequec

kikiriki

León 

graaa

grgrgrgr

Cerdo 

nyic-nyic

oinc, oinc

Vaca

buuu, muuu

muuu

Paloma

corrococos

rrrrrrr, rrrrrrr

Locomotora

txucutxú

chuchú

Comer

nyam nyam

ñam ñam

Vomitar

uag

¡buagh!

Campana

ning nang

din don

Campanada

dranc

tolón

Caída 

catapum, catabum, cataclac

catapumba

Pedir silencio

chit, chut, mut

chist

Estornudo

atxum

achís

Sonido de una bocina

mec mec

piiii piiii

Bofetada en dos mejillas

clixcleix

plaf plaf

Tambor

rataplam

rataplán, tantarantán

Sonido continuo y confuso

rumrum

runrún

Trompeta

tararà

tararí, tururú, tuturutú

 

Interesante, ¿Verdad? ¿Las conocías todas? Cuéntanos otras que te parezcan curiosas a través de redes sociales. ¡Somos @idiomasumh!

CURSOS DE INGLÉS ONLINE

Beenglishlab

La mejor herramienta online para:

Etiquetas: 
Nivel: 

Contenido relacionado

Dar a conocer entre los estudiantes la oferta formativa y las ventajas que ofrece el Centro de Idiomas UMH (CDI) para aprender o perfeccionar nuevas lenguas. Este es el objetivo de la presentación que han hecho recientemente la directora docente del Centro de Idiomas UMH, Pilar Villasante; y el docente de inglés de esta entidad, Antonio Aledo. Esta ponencia se ha realizado en el campus que tiene la UMH en Orihuela Salesas con motivo de la Semana Cultural. 

Desde su nacimiento, el Centro de Idiomas (CdI) de la Universidad Miguel Hernández de Elche trabaja para facilitar el aprendizaje en diferentes idiomas, como el valenciano. Un propósito que comparte con el Centro de Idiomas de la Universitat de València (UV). Para trabajar de manera conjunta en el impulso de esta meta común, ambas entidades han firmado recientemente un convenio de colaboración.

Facilitar el acceso de la población a la formación en idiomas es uno de los objetivos que comparten el Centro de Idiomas de la UMH y el Ayuntamiento de Benidorm. Para ello, ambas entidades han acordado recientemente continuar colaborando para fomentar el aprendizaje de idiomas entre la población del municipio. Concretamente, de las lenguas inglesa, valenciana y española.