Blog

Descubre si cometes alguno de estos errores frecuentes en valenciano

¿“Per si acàso” o “per si de cas”?   ¿“Et dona asco” o “et fa fàstic”?   Hoy te traemos algunos de los errores habituales al hablar o escribir en valenciano. ¡Seguro que algunos te sorprenden!

 

¿Sabías que...?

 

💡 Las palabras que se dicen o escriben mal en valenciano se consideran barbarismos: estos incluyen tanto extranjerismos no incorporados completamente al idioma como incorrecciones al pronunciar o escribir.

 

En ocasiones, por influencia del castellano, tendemos a castellanizar palabras, eliminar la última vocal o adaptar su terminación. De este modo olvidamos (u obviamos) que algunos términos tienen su propia construcción.

 

🛑 Un ejemplo es la expresión “Al fin y al cabo”: con frecuencia se adapta palabra por palabra como “Al fi i al cap”, aunque la traducción correcta es “Al cap i a la fi”.

 

En otras ocasiones ocurre que el valenciano que se habla en casa o con amigos no se corresponde con el valenciano académico.

 

Y a veces depende del uso o desuso de ciertas palabras según la zona de la Comunidad Valenciana en la que se resida.

 

 

❌ Hoy te traemos algunos de estos errores frecuentes. Esperamos que con esta lista soluciones algunas de tus dudas y consigas utilizar estas palabras y expresiones a la perfección.

 

 

¿Se te ocurren otras palabras y expresiones mal utilizadas en medios o en tu entorno más próximo? Ayúdanos a ampliar esta lista comentando en nuestras redes sociales 😉

 


 

Y si quieres mejorar o certificar tu nivel de valenciano, esto seguro que te interesa:

 

 Si tienes dudas, ponte en contacto con nosotr@s en el email info@idiomasumh.es, en el teléfono 96 545 4567 o en nuestras redes sociales: somos @idiomasumh 😉

 

CURSOS DE INGLÉS ONLINE

Beenglishlab

La mejor herramienta online para:

Nivel: 

Contenido relacionado

En el Centro de Idiomas de la UMH tenemos las recomendaciones perfectas para que empieces el año con una buena dosis de aprendizaje y entretenimiento. Porque no hay mejor forma de practicar un idioma que sumergirse en un buen libro. Por eso, nuestros profesores/as han seleccionado títulos en inglés y en valenciano que te van a conquistar.

Recomendaciones en inglés

El Centro de Idiomas (CDI) de la Universidad Miguel Hernández (UMH) de Elche ha abierto el plazo para matricularse en sus cursos de preparación de los exámenes oficiales de inglés Cambridge English y ACLES, y de las pruebas de valenciano CIEACOVA. Estas clases están abiertas al público en general y tienen como objetivo formar a los inscritos de cara a la próxima convocatoria de estas certificaciones oficiales en la UMH.

La directora del Centro de Idiomas de la UMH, Ana Esclapez, ha presentado hoy viernes, 27 de septiembre, nuestra amplia oferta formativa en los Welcome Days de la Universidad Miguel Hernández, unas jornadas dirigidas a estudiantes incoming en programas de movilidad.